The privileged exchanges I shared with the people who generously told me snippets of their intimate Brussels stories.
This project is important because the stories collected celebrate and make visible and audible the plurality of voices that make up Brussels and its identity.
Les échanges privilégiés que j'ai partagé avec les personnes qui m'ont généreusement raconté des bribes de leurs histoires intimes et bruxelloises.
Ce projet est important car les récits récoltés célèbrent et rendent visible, audible la pluralité des voix qui composent Bruxelles et son identité.
De bevoorrechte uitwisselingen die ik deelde met de mensen die me genereus fragmenten van hun intieme Brusselse verhalen vertelden.
Dit project is belangrijk omdat de verzamelde verhalen de pluraliteit van stemmen die Brussel en zijn identiteit vormen, vieren en zichtbaar en hoorbaar maken.