I was touched by the richness of the stories, the visions of the future and the issues addressed.
This project is not just important for Brussels. It is above all important for its inhabitants, because Brussels serves the people of Brussels and vice versa. It also allows us to rediscover Brussels through the eyes of other Brussels residents.
J'ai été touché par la richesse des récits, les visions d'avenir et les problématiques abordées.
Ce projet n'est pas juste important pour Bruxelles, il est avant tout important pour les Bruxellois·es, car Bruxelles est au service des Bruxellois·es et vice-versa. Il permet aussi de redécouvrir Bruxelles à travers le regard d'autres Bruxellois·es.
Ik werd geraakt door de verscheidenheid aan verhalen, de toekomstvisies en de kwesties die aan bod kwamen.
Dit project is niet alleen belangrijk voor Brussel, het is vooral belangrijk voor de Brusselaars, want Brussel staat ten dienste van de Brusselaars en omgekeerd. Het laat ons ook toe om Brussel te herontdekken door de ogen van andere Brusselaars.